Eingabe bei Suchen

  • Hallo Forum,


    eine extrem zeitsparende Funktion war bis vor einigen Updates, dass nach Beendigung einer Suche das Suchergebnis weiter sichtbar bleibt.

    Beim Suchen z.B.: in den Käufen kommt es des öfteren vor, eine Datensatz mehrfach hintereinander bearbeiten zu müssen ,Jetzt muss man jedesmal die Suche neu eingeben.


    Joomla: 3.10.11 VM: 4.0.8 10748


    Grüße aus Allmersbach

    Klaus :)

  • Hallo Klaus,


    interessant, das ist wieder so ein zweischneidiges Ding.
    Ein Szenario: Jemand hatte sich beschwert, dass man nach der Berarbeitung eines Kunden immer erst Zeit verschwenden muss, um den Filter zu löschen, damit man die anderen Kunden sieht.
    Warum das wirklich jetzt so ist, weiß ich leider nicht.


    Da wäre ein Schalter schön, um es einstellen zu können, aber das dürfte auf der aktuellen ToDo ziemlich weit unten sein.

    Vielleicht, wenn 4.0.10 raus ist und sauber läuft und jemand als VirtueMart Supporter-Mitglied ein Ticket als Feature Request unter virtuemart.net schreibt.


    Grüße

    Stefan

  • Hallo Stefan,


    das habe ich mir schon gedacht, allerdings verändert sich die Sichtweise schlagartig, wenn die Anzahl Bestellungen / Kunden

    pro Jahr in den vierstelligen Bereich wandert und man froh über jede Taste ist, die man nicht drücken muss.


    Ab welcher Version wurde denn die Funktion geändert ? In welchem Script ? ;)


    Da wir in nächster Zeit unseren Shop in weitere 10 Sprachen übersetzen wollen, tut sich da am Horizont ein gewaltiger Verwaltungsaufwand bei der Artikelpflege, der Verwaltung der Bestellungen und der Kommunikation mit dem Kunden in seiner Landessprache auf. Gibt es denn eine Aufstellung, welche phpscripte hinter der Artikelverwaltung stecken, dass man dort z.B.:einen automatischen Übersetzer installieren kann, oder hinter dem Bestellstatus, damit der Käufer die Meldungen zu seiner Bestellung in der Sprache erhält, in der er sich über seine Landesflagge angemeldet hat oder auch hinter der Bestell-Übersicht, sodass ich dem Käufer Informationen zu seiner Bestellung in seiner Sprache zukommen lassen kann? Hinzu kommen natürlich Menüeinträge und Webseiten, die auch gerne bezüglich der Sprache angelegt, übersetzt und gepflegt werden wollen.


    Grüße aus Allmersbach

    Klaus :)

  • Ab welcher Version wurde denn die Funktion geändert ? In welchem Script ? ;)

    Ich muss zwischendurch leider auch noch arbeiten, um mein tägliches Brot zu verdienen.
    Ich kann das aber gerne aus dem Repository dev.virtuemart.net raussuchen, wenn Dir die Antwort auf die Frage ein paar Support-Stunden wert ist. Länger wird es nicht dauern, die Stelle und die Version zu finden.

    ;-)

    Stefan

  • Da wir in nächster Zeit unseren Shop in weitere 10 Sprachen übersetzen wollen, tut sich da am Horizont ein gewaltiger Verwaltungsaufwand bei der Artikelpflege, der Verwaltung der Bestellungen und der Kommunikation mit dem Kunden in seiner Landessprache auf. Gibt es denn eine Aufstellung, welche phpscripte hinter der Artikelverwaltung stecken, dass man dort z.B.:einen automatischen Übersetzer installieren kann, oder hinter dem Bestellstatus, damit der Käufer die Meldungen zu seiner Bestellung in der Sprache erhält, in der er sich über seine Landesflagge angemeldet hat oder auch hinter der Bestell-Übersicht, sodass ich dem Käufer Informationen zu seiner Bestellung in seiner Sprache zukommen lassen kann?

    VirtueMart hat die Einstellung, Rechnung in Benutzersprache, da gibt es zumindest schon einmal einen Ansatz.

    Die E-Mail-Kommunikation aus VM heraus läuft über Sprachvariablen, so dass die Übersetzung möglich ist. Bei welchen Bedingungen die anderen Sprachen herausgehen, müsste man dann ausgiebig testen, im Grunde sollte das aber laufen.
    Anhänge zur Mail wie AGB usw. müsste man evtl. anpassen, da gibt es meines Wissens aktuell keine Sprachunterscheidung.

    Auf jeden Fall wird das ein netter Spaß werden, alles richtig umzusetzen. Ein automatischer Übersetzer mag Arbeit sparen, aber ob das am Ende sinnvoll ist, dazu kann ich mir noch keine Meinung bilden. Ich habe das bisher immer umgehen können, da es maximal zwei Sprachen in den von mir betreuten Shops gibt.


    Grüße

    Stefan

  • Hallo Stefan,


    alle administrativen Seiten, AGB, Dateschutz etc. bedürfen bei der Erstellung in einer anderen Sprache sowieso einer Beratung durch einen Rechtsanwalt, damit alle Formulierungen rechtssicher sind. Für den Verkauf innerhalb der EU ist das glaubich schon irgendwo geregelt. Wir nutzen für den Rest einen selbstgestrickten deepL Übersetzer, der relativ einfach vorallem mit unseren "technisch belasteten" Artikeln in verschiedenen Sprachen umgehen kann, und wider Erwarten auch die technischen Ausdrücke korrekt übersetzt, soweit ich das bei der englischen Übersetzung beurteilen kann. Dabei ist das Erstellen einer neuen komplett übersetzten Artikeldatei relativ einfach, aber eine Änderung oder Neu-Anlage eines einzelnen Artikels erfordert bei über 10 Sprachen schon einen gewaltigen Aufwand. Dazu ist ein Eingriff in die Programme der Artikelverwaltung auf jeden Fall sehr sinnvoll.


    Grüße aus Allmersbach

    Klaus :)

  • Hallo Stefan,


    halb so wild, in der EU reicht ein Rechtsanwalt, USA ist ein extra Fall, der Aufwand hält sich also einigermassen in Grenzen.

    Schlimm wirds erst, wenn man in den Ländern auch noch eine Niederlassung gründen will .............


    Grüße aus Allmersbach

    Klaus :)